About Concilium

About Us

Founded in 1965 and published five times a year, Concilium is a world- wide journal of theology. Its editors and essayists encompass a veritable 'who's who' of theological scholars.

Not only the greatest names in Catholic theology, but also exciting new voices from every part of the world, have written for this unique journal. Concilium exists to promote theological discussion in the spirit of Vatican II, out of which it was born.

It is a catholic journal in the widest sense: rooted firmly in the Catholic heritage, open to other Christian traditions and the world's faiths. Each issue of Concilium focuses on a theme of crucial importance and the widest possible concern for our time.

With contributions from Asia, Africa, North and South America and Europe, Concilium truly reflects the multiple facets of the world church. It is published in 6 languages English, German, Italian, Portuguese, Spanish and croatian.

Our Mission

As a community, the International Association of Conciliar Theology, we journey with people of good will who are sensitive to the challenges of our times. We reflect on Christian tradition (supported by solid scholarship) in the light of cultural and religious experiences and socio-political developments. The Scriptures narrate God's incarnation by which Christ Jesus shares the life of the world. Traces of God's liberating presence are found in stories and struggles of women and men that "have life and have it to the full" (John 10:10).

Christian people share the "joy and hope, grief and anguish of human beings of our times, especially of those who are poor or afflicted in any way" (Gaudium et Spes 1). Our international journal walks in the footsteps of those who shaped the vision arising from the Second Vatican Council. During the Council (1962-1965) the Roman Catholic Bishops decided to open the Church to a changing world and read the signs of the times in the light of the Gospel. This has been a modern starting point for church renewal and for theological re-foundation.

Since 1965, with a critical and constructive discourse, Concilium has contributed to new ways of doing theology. We want to reach our readers between the faithful and all persons of good will, leaders and members of churches and of social movements, and persons in institutions dedicated to or interested in theology. We seek to respond to the signs of our times, to the longing for a new humanity and for the integrity of creation. We are in solidarity with the irruption of the poor and with theological insights of women and men throughout the world and specially of marginalized peoples.

As a Catholic Review of Theology, Concilium reaffirms its mission within the renewal of churches and spiritualities committed to hope, love, justice and peace on this earth. It fosters international, intercultural, interreligious exchanges. It is challenged by globalization, secularism, and new forms of spirituality. Deep theological questions arise because of cultural and social challenges, of a change of epoch, of social and religious initiatives, of the search for a new and more just interrelationship between nations and cultures.

We contribute to ecumenical and to inter-religious dialogue. We deal with global factors and communications, hoping that a renewed church and "another world" are possible (World Social Forum). Thus our Review intends its contribution to the future of Christian tradition of which it is a part and to which it holds itself accountable.


  • Anton van den Boogaard
  • Paul Brand
  • Yves Congar, OP
  • Hans Kung
  • Johann Baptist Metz
  • Karl Rahner,
  • Edward Schillebeeckx

Board of Directors

  • President: Felix Wilfred
  • Vice President:
    Thierry-Marie Courau
    Daniel Franklin Pilario
    Linda Hogan


  • Susan Abraham –USA/Los Angeles

    Michel Andraos – USA/Chicago

    Mile Babić – Bosnia-Herzegovina/Sarajevo

    Michelle Becka – Germany/Würzburg

    Bernardeth Caero Bustillos, –Osnabrück/Germany

    Catherine Cornille, –Boston/USA

    Thierry-Marie Courau France/Paris

    Geraldo Luiz De Mori – Brazil/ Belo Horizonte

    Enrico Galavotti – Italy/Chieti Scalo

    Margareta Gruber, – Vallendar/Germany

    Linda Hogan – Ireland/Dublin

    Huang, Po-Ho – Taiwan/Tainan

    Diego Irarrazaval – Chile/Santiago

    Leonard Santedi Kinkupu – Congo/Kinshasa

    Stefanie Knauss – USA/Villanova

    Agbonkhianmeghe Orobator – Nigeria/Kenya

    Carlos Mendoza-Álvarez – Mexico/Mexico City

    Gianluca Montaldi, – Brescia/Italy

    Daniel Franklin Pilario –The Philippines/Quezon City

    João J. Vila-ChãItaly/Rome

    Felix Wilfred – India/Chennai

Go to Board of Editors Page>>

Guidelines for authors writing in English for Concilium

1. Remember that your piece will be typeset, so you are not producing layout for a printed page. Please use a straightforward format such as Word, use Times New Roman, 12 pt, including for Notes, and do not use any special formatting for footnotes: the English edition places them at the end of articles, and uses a simple superior figure 123 (usually Ctrl Shift + to access).

2. For what will appear as italic, please use underline. (This is easier at next stage.)

3. Article Title in upper & lower case (ulc), author’s name in caps.

4. Please do not use the ‘Harvard system’, e.g. (Berkeley, 1971, 11) for references in text, followed by Bibliography at end. We prefer superior figures in the text and Notes – for form of these, see 7 below.

5. References to living authors in the text: use Christian (first) name and surname, at least in first reference: ‘As Giuseppe Barbaglio states . . .’, not ‘As G. Barbaglio states . . .’ Initials are acceptable in notes.

6. References to dead authors: use surname only, unless this causes confusion: ‘According to Rahner . . .’ means Karl in the Concilium context and is acceptable, but ‘In the words of Hugo Rahner . . .’

7. Form for notes:
For books: Initial(s). Surname, Book title, Place of publication: Publisher, date, p. xxx. For articles in Journals: Initial(s). Surname, ‘Title of Article’, Title of Publication, issue no. (year), xxx. [No ‘in’ before journal title; no p. or pp., as some have cols.]

For chapters in multi-author books: Initial(s). Surname, ‘Title of Contribution’, in S. Smith and J. Jones (eds) [or S. Smith (ed.)], Title of Book, Place of pub.: Publisher, date, p. [or pp.] xxx.

When place and date of publication occur within a sentence, put them in brackets,

e.g.: 26. Letter dated 5 Mar. 1919; I have considered this in La constitución moderna de la razón religiosa (Estella, 1992), pp. 85–106.

Please find the publisher as well as place of publication if at all possible, at least for works published in English from early twentieth century on.

When referring to a translation, please give original work as well, if possible, e.g.: 20. R. Otto, The Idea of the Holy, Oxford: OUP, 1923. Eng. trans of Das Heilige (1917).

8. Do not insert automatic paragraph spacing; indent each paragraph (except under headings) two spaces.

9. Use single quotes, double within single, e.g.: ‘Their theologies of “revelation” do not coincide, as nn states’.

10. Prefer ‘z’ spellings: recognize, agonize, baptize

Prefer British double consonants: worshipped, not worshiped

11. Put closing quote mark inside comma, semi-colon, colon, full point, except where a complete sentence (or more) has (have) been quoted: For Jürgen Moltmann, whom Pannenberg sees as having introduced a ‘new trinitarian thinking’,15 the term . . . ‘. . . the former provides liberation from the power-without-God of death. Hegel was right to call Christianity “the religion of freedom”.’17

12. Place superior figures at end of clauses where possible, as above. I.e. not ‘whom Pannenberg15 sees . . .’; superior figures outside end punctuation: ,15. not 15, 15.

13. Sub-heads: to be used with reasonable frequency but not over-used: Level 1: bold u.l.c: do not capitalize as for article title; number I, II, III, etc., on separate line, with line space above e.g.: II. The Spirit and charism in the community Level 2: Italic u.l.c.; number (a), (b), (c), etc., on separate line with line space above; Level 3 (if used): Italic u.l.c.: Number (i), (ii), (ii), etc., and follow text on same line. Again, please do manually, not through some instruction I then can’t find!

14. Dates: 12 March 2006, not March 12th, 2006; 1960s, 1980s, not 1960’s or nineteenth eighties; twentieth century, not 20th century

15. Dashes: use space+en-dash[–]+space, not 2 hyphens -- or em-dash—

16. Abbreviations: abbreviate books of the Bible within parentheses: (1 Kgs 22.1) but not in main text: ‘In 1 Kings we read that . . .’

17. Capitalization: use Church for religious body (as a general rule; sometimes local bodies look odd with a cap.), church for building;

West, East, Western, Eastern for cultural expression: ‘Western colonialism / philosophy’; western, eastern for geographical entity: ‘Western Europe / in the west of France’

18. Bible translation
Our preferred version is NRSV, but if you have particular reasons for choosing RSV or Jerusalem Bible, these are acceptable. In accordance with the spirit of Concilium, this is not intended as a dogmatic document, merely as a helpful guideline . . . With thanks, Paul Burns, English-language Editor. Sept. 2009

Concilium Commissioning

The terms on which we accept articles for publication:
1. Copyright agreement You agree that on publication you grant to Concilium a worldwide, perpetual, irrevocable, non-exclusive, assignable, royalty-free licence (with full right to sublicense) of the work. This includes online publication and publication as archive material.
2. The contribution to Concilium should be fresh and original. It should not be published elsewhere or available online.
You warrant that the work is original to yourself has not been copied wholly or substantially from any other work, material, or source, including previously published work of your own, and that by publishing the work we will not infringe the rights of any third party. You accept responsibility for obtaining permission for publication at your expense of any textual and/or illustrative material in which copyright vests in any other person or party.
3. It will not be reproduced before it is published in Concilium. Any reproduction or re-print will be permitted after one year of its appearance in Concilium.
You agree that you will not republish or reproduce any article, or a material part of it, whether in hard copy or electronic form, within one year of its publication by Concilium. This includes on personal blogs and social media.

By agreeing to write for Concilium you are also agreeing to comply with the terms above.

Name of the Author:

Topic of Contribution:

Issue of Concilium:



Download this Form - Click Here